@em Mandarin Chinese doesn’t have the equivalent of Indo-European grammatical gender. There used to be no formal distinction in spoken & written language. The gendered 3rd.p. pronoun was a product of language contact & reform. They’re still homophones so spoken language remains neutral.
他 = he
她 = she
它 = it (only for non human beings)
They all sound the same.
In written language there are many ways to circumvent gendered pronouns.
The social network of the future: No ads, no corporate surveillance, ethical design, and decentralization! Own your data with Mastodon!